【资料图】
本报电 (记者张鹏禹)8月16日,2023上海书展暨“书香中国”上海周在上海展览中心开幕。书展期间,中国作协举办“行进的风景——新时代文学攀登计划作品联展”推介活动,以上海书展为平台,邀请作家与读者面对面交流,介绍“新时代文学攀登计划”及其成果,助力提升中国当代文学传播力、影响力。毕飞宇《欢迎来到人间》、陆天明《沿途》、欧阳黔森《莫道君行早》、杨志军《雪山大地》、熊育群《金墟》、李凤群《月下》以及作家小白作品分享会相继举办。
据了解,“新时代文学攀登计划”自2022年7月启动以来,47个入选项目已出版22部作品。各出版社以新书发布会、研讨会、对话、读者分享会等多种形式进行宣传推广。2022年10月,“新时代文学攀登计划”办公室与中国作家网合作开设“行进的风景——新时代文学攀登计划作品联展”专栏,以每部作品一个专题的形式,向全网推介入选作品。截至今年7月,联展已推出16期专题,包含短视频、访谈、评论文章等。
为密切与国内外受众联系,“新时代文学攀登计划”设立了两个子计划,一是为文学向影视等领域转化提供平台的“迁徙计划·从文学到影视”,二是助力优秀作品在海外翻译出版传播的“扬帆计划·中国文学海外译介”。“迁徙计划·从文学到影视”与平遥国际电影展合作,搭建文学界与影视产业的沟通平台,为文学改编成影视剧提供机遇。刘亮程的《本巴》等18部作品参加第六届平遥国际电影展,吸引不少影视公司、青年导演、制片人关注。其中,江苏凤凰文艺出版社出版的《蹦极》与某电影公司达成合作意向,刘亮程《一个人的村庄》《本巴》、罗日新《钢的城》、叶弥《不老》等获得较多关注。
“扬帆计划·中国文学海外译介”与中国图书进出口(集团)有限公司合作,推动新时代文学“走出去”。“新时代文学攀登计划”已出版的22部作品多数已与海外出版社签订出版合同。其中叶弥《不老》签约9个语种,叶舟《凉州十八拍》签约8个语种,水运宪《戴花》和李凤群《月下》分别签约5个语种。输出语种包括英语、法语、德语、俄语、阿拉伯语、韩语、日语、蒙古语、越南语、泰语、土耳其语、波斯语、阿尔巴尼亚语、印地语等。
关键词: